Orbán megszólalt emlékműügyben

2014. július 21., hétfő 17:54, frissítve: kedd 08:43

Orbán Viktor miniszterelnök nyilatkozatot adott közre, amelyben ismerteti álláspontját a Szabadság téri emlékművel kapcsolatban.

A tegnapi napon a magyar kormány eleget tett kötelességének, amellyel az alkotmányos rendnek, az egykori áldozatoknak és ma élő magyaroknak tartozunk. Helyére emeltük azt a köztéri alkotást, amely arra hivatott, hogy kifejezze azt a fájdalmat és megpróbáltatást, amelyet szabadsága elvesztése miatt a magyar nemzet érzett és elszenvedett. Mindannyiunkat arra emlékeztet, hogy hazánk függetlenségének elvesztése tragikus következményekkel járt. Sok százezer ember életét követelte, és további millióknak okozott tengernyi szenvedést.

1944. március 19-étől 1991-ig hazánk területén folyamatosan állomásoztak megszálló csapatok. A megszállás hosszú évtizedei alatt olyan szörnyű dolgok történtek Magyarországgal és a magyar állam polgáraival, amelyek függetlenségünk és nemzeti önrendelkezésünk megléte esetén sohasem következhettek volna be. Gyermekeinket és unokáinkat arra figyelmeztetjük, hogyha szabad, békés, boldog életet akarnak, ha a Magyarországon élő emberek közötti egyetértést kívánják, és ha az elődök által fölhalmozott értékek fennmaradását fontosnak tartják, mindenekelőtt Magyarország függetlenségét és önrendelkezését kell megvédeniük, megtartaniuk, és ha a szükség úgy hozza, visszaszerezniük. Legyen ez mindannyiunk számára egyszerre tanulság, intelem és parancsolat” – olvasható Orbán Viktor miniszterelnök nyilatkozatában.

Nem lesz avató

Lázár János Miniszterelnökséget vezető miniszter hétfőn Budapesten sajtótájékoztatón közölte, hogy nem lesz avatóünnepsége a német megszállás áldozatai emlékművének.

OFFI: lehet, hogy a tördelés hibás

Biztosan helyesek a német megszállás áldozatainak emlékművéhez készült, a Kormany.hu-n elérhető dokumentumban megtalálható feliratok az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI) szerint. Az intézmény ezt azzal kapcsolatban tudatta hétfőn, hogy a Kormányzati Információs Központ ugyancsak hétfőn közleményben megírta: az OFFI végezte a fordításokat magyarról négy idegen nyelvre. A központ arra reagált, hogy több médium is arról közölt cikket: fordítási hibák találhatók a fővárosi Szabadság téren felállított emlékmű feliratain. A Kormányzati Információs Központ csatolta közleményéhez azt a dokumentumot is, amelyben a feliratokat a Miniszterelnökség és a Magyar Tudományos Akadémia megbízásából fordító OFFI igazolta az idegen nyelvű feliratok nyelvtani helyességét. Forró Tamás, az OFFI értékesítési és marketingosztályának vezetője az MTI érdeklődésére azt mondta: a Kormany.hu-n megtalálható fordításokat nyelvi lektor megvizsgálta, intézményük szakmai igazgatóságának álláspontja szerint azok pontosak, szakmailag megfelelők. Hozzátette: a kifogásolt héber nyelvű felirat a Kormany.hu-n fellelhető dokumentumban egy sorban szerepel, az emlékművön pedig kettőben, ezért elképzelhető, hogy „hibás tördeléssel" került fel. Lázár János Miniszterelnökséget vezető miniszter hétfői budapesti sajtótájékoztatóján azzal kapcsolatban, hogy az emlékművön nyelvi hiba lehet, azt mondta: megvizsgáltatja az ügyet, és ha valóban hibát követtek el, bocsánatot fognak kérni, és intézkedni fog a javításról.

Forrás: MNO

A szerkesztő ajánlja

Molnár Csaba

176 millió kamera kereszttüzében: a kínai Nagy Testvér mindenkire odafigyel

Az, ami Orwell idejében még disztópiának tűnt, a mindent látó kamerának hála szép lassan valósággá válik.

Pethő Tibor

1938. augusztus 25. – 2018. április 11.

Elhallgatni nem fogunk. Várunk, reménykedünk, imádkozunk. Mert lehet egy újságnak bárki is a tulajdonosa, azt pontosan tudjuk, hogy a mi igazi „gazdánk” az olvasó.

Stier Gábor

Szomorú búcsú Eraszt Fandorintól

Borisz Akunyin húsz év után nemcsak világhírű regényhősét, hanem a kilencvenes években az orosz jövőről szőtt álmait is eltemeti.

Lakner Dávid

Lajcsika, ha te mindig játszol, miből éltek?

Inkey Alice Szőts Istvánról, Latinovits jókedvéről és Kosztolányi Dezső fekete pöttyös nyakkendőjéről.